Gestion de l’information dans le cadre de l’internationalisation d’un logiciel

Nom: 
NC
名前: 
-
Année: 
2003
Résumé du mémoire: 

Il existe aujourd’hui une grande diversité de logiciels sur le marché, et ceux-ci ont pris une place importante dans notre vie quotidienne, aussi bien au travail qu’à la maison. Désormais, l'objectif principal des éditeurs n'est plus seulement de vendre, mais aussi d'exporter leurs produits. On parle alors d’internationalisation, qui consiste à concevoir un logiciel de façon à ce qu'il s'adapte aisément à divers paramètres socioculturels : cela permet d’une part de faciliter sa localisation, et d'autre, de réduire les coûts et de d’accélérer la commercialisation. Le rédacteur technique à un rôle important à jouer : il participe à la création du logiciel en rédigeant la description de son contenu, mais également en écrivant la documentation utilisateur. Ce travail traitera des problèmes spécifiques liés à la conception d’un logiciel et à la structuration d'une aide en ligne, et couvrira une ontologie du domaine de la conception d'un logiciel, et plus particulièrement de l’aide en ligne en français et en anglais.