Extraction d’un lexique français-anglais relatif à la sécurité internationale à partir d’un corpus parallèle

Nom: 
PICHON
Prénom: 
-
Année: 
2007
Résumé du mémoire: 

Le propos de cette expérimentation est d’établir un lexique français – anglais à l’aide d’outils textométriques.

Après une brève exploration des méthodes de textométrie pure dans une optique d’extraction terminologique, cette expérimentation portera plus particulièrement sur une approche hybride alliant textométrie et filtrage morphosyntaxique. Il sera alors procédé à un étiquetage morphosyntaxique du texte source afin d’effectuer sur celui-ci une extraction de syntagmes français selon des patrons morpho-syntaxiques choisis.

Des termes relevant du domaine de la sécurité internationale seront ensuite sélectionnés parmi ces instances de patrons français puis leurs équivalents traductionnels seront recherchés dans le texte cible anglais, préalablement aligné au texte source français.