EJE

EJE : Outil d’extraction d’entités nommées en japonais à partir de textes alignés japonais-langue2

Nom: 
GUILLAUME
Prénom: 
-
Année: 
2007
Résumé du mémoire: 

Le but de ce projet était d'automatiser l’extraction d’entités nommées en japonais afin de faciliter leur reconnaissance dans une autre langue et ce, dans le cadre d’un alignement textuel.
L'outil créé prend donc en entrée un couple de textes alignés japonais-langue2 et effectue l'extraction des entités en japonais. L'utilisation de l'unicode pour les traitements et l'affichage autorise l'utilisateur à choisir en langue2 la langue de son choix.
Un affichage sous forme de tableau html permet ensuite à l'utilisateur de visualiser les phrases japonaises contenant ces entités surlignées ainsi que les phrases équivalentes dans la deuxième langue.

Syndiquer le contenu